Открытие вокзального комплекса «Адлер»
Источник: сайт «Президент России» 28 октября 2013 года, 15:45
Владимир Путин и президент Международного олимпийского комитета Томас Бах приняли участие в церемонии открытия нового здания железнодорожного вокзала «Адлер».
Новый терминал является объектом олимпийской инфраструктуры и представляет собой современный транспортный узел, который в перспективе объединит все виды пассажирского транспорта. Площадь вокзала – более 23 тысяч квадратных метров, пропускная способность – порядка 15 тысяч человек в час. В.Путин и Т.Бах прибыли на вокзал на новом комфортабельном поезде «Ласточка».
Выступление на церемонии открытия
В.ПУТИН: Добрый день, дорогие друзья!
Хочу поздравить всех жителей Сочи с сегодняшним знаменательным событием – с пуском нового вокзального комплекса. Но, конечно, особые слова благодарности – всем, кто работал на этой важной стройке: инженерам, проектировщикам, рабочим. Хорошо помню, как три года назад мы закладывали здесь капсулу, и тогда казалось, что работы непочатый край, как у нас в народе говорят, и когда она закончится – хоть и говорили, что в определённые сроки, но верилось с трудом, имею в виду огромный объём.
Сегодня мы можем констатировать, что работа завершена. И благодаря вашему труду, уважаемые друзья, а здесь много вижу тех, кто работал на этой стройке, Сочи получили настоящие транспортные ворота и для города как такового, и для всего региона Юга России, и, конечно, для будущей Олимпиады.
Этот комплекс объединяет в единую сеть все виды сообщения: и воздушное, и морское, и автомобильное, и, конечно, собственно железнодорожное, что, безусловно, снизит остроту проблемы, с которой многие люди сталкивались до сих пор, имею в виду доступность и удобство передвижения для граждан нашей страны и гостей будущей Олимпиады.
Замечу, что станция Адлер отличается не только оптимальным логистическим и высокими пропускными способностями, но и уникальными техническими решениями: «зелёным коридором», новациями в сфере энергоэффективности, качественным обеспечением безбарьерной среды.
У станции запоминающийся, оригинальный внешний облик и блестящее архитектурное решение. Уверен, вокзал станет одним из узнаваемых символов Сочи, будет передавать дух и атмосферу обновлённого города – города современного, успешного, эффективно развивающегося и устремлённого в будущее, поможет Сочи вписать своё имя в мировую историю спорта.
От большого праздника – от начала Олимпийских игр – нас отделяет всего ничего, чуть больше трёх месяцев. Будем надеяться, что мы сможем удивить и участников, и спортсменов, и гостей Олимпиады, удивить и порадовать их яркими выступлениями спортсменов, организацией мероприятия, культурной программой и, конечно, такими современными, качественными объектами, как новый вокзальный комплекс в Адлере.
Ещё раз поздравляю всех жителей Сочи и ещё раз благодарю всех вас за эти блестящие результаты, за эту значимую, нужную для города, для страны и для участников будущей Олимпиады работу – за завершение вокзального комплекса в Адлере.
Большое вам спасибо. Поздравляю!
Встреча с президентом Международного олимпийского комитета Томасом Бахом
Владимир Путин и Томас Бах обсудили подготовку к XXII Олимпийским зимним играм и XI Паралимпийским зимним играм 2014 года в Сочи.
В.ПУТИН: Уважаемый господин президент, позвольте мне ещё раз Вас приветствовать в Сочи. Вы здесь не в первый раз, Вы уже имели возможность познакомиться с ходом подготовки к Олимпийским играм. Теперь, когда подавляющее большинство объектов практически готовы, остался последний рывок, последний рубеж нам нужно взять, всё подготовить уже в окончательном виде. Конечно, здесь наше сотрудничество с Олимпийским комитетом крайне важно, поэтому Ваш сегодняшний визит, проверка того, как идёт подготовка, для нас крайне важны, так же как Ваши оценки.
Т.БАХ (как переведено): Уважаемый господин Президент, прежде всего разрешите поблагодарить Вас за искренний, тёплый приём здесь, в Сочи, в России. Мы всегда с удовольствием сюда приезжаем. И уже сегодня мы в предвкушении предстоящих в феврале в Сочи Олимпийских игр.
Мы полны уверенности в том, что Игры пройдут на великолепном уровне. И мы крайне признательны Вам за великолепное сотрудничество, которое развивалось между нами.
В последние годы Сочи и весь регион проделали очень большой успешный путь развития, и этот путь производит на нас глубокое впечатление. Олимпийский парк внесёт свой вклад в то, что Олимпийские игры в Сочи войдут в историю олимпийского движения как уникальные, а олимпийские объекты предоставят всем спортсменам самые великолепные условия.
По опыту мы знаем, что последние три-четыре месяца до открытия Олимпийских игр, пожалуй, являются самыми трудоёмкими. И мы, конечно же, уже сейчас с нетерпением ждём завершения нашего сотрудничества с тем, чтобы мы в феврале смогли отпраздновать успешные Олимпийские игры.
Ещё раз большое спасибо за эту подготовительную работу и большое спасибо за сердечный приём.
В.ПУТИН: Насколько я понял, вокзал Вам тоже понравился?
Т.БАХ: Вокзал мне более чем понравился – и не только своей функциональностью, но и своей архитектурой. На меня произвело большое впечатление то обстоятельство, что удалось построить этот вокзал за 4 года.
Помимо архитектуры, помимо этой уникальной связки между старым и новым вокзалом я впечатлён теми возможностями, которые созданы для передвижения людей с ограниченными возможностями. К примеру, я сегодня узнал, что в вокзале предусмотрена специальная дорожка для людей с ослабленным зрением. По-моему, это является очень оптимистичным знаком на будущее, знаком, свидетельствующим о развитии архитектуры и строительства в Российской Федерации в целом.
И, конечно же, этот вокзал останется и после Олимпиады, станет своего рода олимпийским наследием не только для Сочи, но и для всей страны.
В.ПУТИН: Я тоже как раз это хотел сказать: он будет одним из важных элементов олимпийского наследия.
<…>
|