Хочу заметить, что более точный перевод цитаты
«But the Germans were not defeated primarily by U.S. ground troops. The back of the Wehrmacht was broken by the Soviets on their own soil with the logistical advantages of short supply lines».
будет таким:
«Но немцы не были разгромлены главным образом наземными войсками США. Хребет (спина) вермахта был сломан советами на их собственной земле благодаря преимуществу в тыловом обеспечении, обусловленном короткими линиями снабжения».
Как видите ни о каком «ударе с тыла» речи не идет. Не стоит уподоб**ться западным пропагандистам в передергивании фактов. |