Под флаконом я подразумеваю документальный фильм, снятый киностудией «Русь». Он состоит из четырех частей и был показан по телеканалу «Культура» под названием «Веселый жанр невеселого времени»[1].
Мракобесие, по-моему, это попытки судить и рядить о советской жизни с позиций либерализма, выступающего под личиной буржуазного национализма, и религиозного самовозбуждения. Сионизм же – стремление обвинить Советскую власть в антисемитизме. Обе ущербные идеологии питаются ненавистью к СССР.
Определившись в понятиях, перейдем к разбору содержания фильма. Его основная идея, собственно, выражена в названии. Речь идет о становлении советской эстрады на разных этапах послереволюционного существования России, в которой, действительно, порой жилось нелегко. И если бы создатели картины руководствовались непредвзятостью и профессионализмом, то могли бы показать сложный путь формирования самобытного советского песенного и музыкального творчества, которое и сегодня радует душу.
Но они поставили перед собой другую цель – очернить советскую эпоху через глумление над ее музыкальной культурой. На сайте Кино-театр.ру я нашел только один отклик на фильм некоего Игоря Ъ из Ростова: «Дикий либеральный агитпроп. Не история, а какой-то привет из Perestroika. Центнеры злобы и лжи, ноль информации».
Очевидно, режиссер картины Вячеслав Ребров взял на себя толкование советской истории, а в оценке музыкальной культуры доверился таким профессионалам как историк советского джаза Владимир Фейертаг, конферансье Бен Бенцианов и пр. Некоторые из них уже ушли в иной мир, так что взятки – гладки.
В результате зритель получил представление о советской музыке сродни одному из приятелей в еврейском анекдоте. «Вот все говорят: «Карузо! Карузо!» А я послушал – так ничего особенного» – «Вы слышали Карузо?!» – «Нет. Мне Рабинович напел».
Из первой части фильма мы узнаем, что большевики ввергли страну, измученную войной, в новую бойню – гражданскую войну. Те, которые измучили страну предыдущей войной, остаются вне осуждения, как и те, кто навязали Советской власти гражданскую войну. Авторам фильма важно не прояснить этот вопрос, а показать убогость революционного музыкального творчества народа, объявить его «неполноценным» в отражении героических и патриотических чувств. Надо же докатиться до того, чтобы счесть «неполноценными» в стихотворческом и музыкальном исполнении такие великие песни как «Каховка, Каховка», «По венной дороге шел в борьбе и тревоге боевой 18-ый год», «По долинам и по взгорьям», «Песню о Шорсе» и т.д.!
Здесь же нам впаривают в мозги, будто В. И. Ленин, любивший и высоко ценивший классическую музыку, сводил гениальную музыку к усыплению «классового чутья». Выдающий русский певец, эмигрант Ф. И. Шаляпин, выставивший за дверь белогвардейцев, которые вымогали деньги на борьбу с Советами, оказывается, люто ненавидел Советскую власть. Величественная патриотическая Песня о Родине («Широка страна моя родная») написана «кондовым советским текстом». Советская песня «Орленок» звучит лучше, но она не покрывает вреда «общему (антисоветскому) делу» от своей популярности.
Кадры, где выдающийся советский композитор Исаак Дунаевский клеймит и требует покарать «врагов народа», Ребров включил в картину, видимо, вопреки желанию Фейертага. Они несколько расходятся, вероятно, в оценке сталинского периода и Дунаевского. Но Фейертаг берет свое в последующих частях фильма.
Советский фильм «Девушка с характером»[2], где присутствует забавный эпизод, когда героиня в исполнении актрисы Валентины Серовой задерживает диверсанта, оценивается в картине как продукт «шпиономании». Может быть, за то, что этот фильм не имеет ничего общего с британским сериалом о Джеймсе Бонде. Или, может, потому, что, в представлении Реброва, СССР жил и развивался в благоприятном международном окружении, страдая лишь от одной беды – сталинского руководства.
1939-ый год, когда народы Западной Украины и Белоруссии воссоединились с одноименными советскими республиками, оценивается авторами фильма как год «раздела Польши». Единственным положительным результатом такого воссоединения они считают попадание в орбиту советской музыки джазиста Эдди Рознера.
Вообще, эта часть фильма пронизана насмешливым, глумливым отношением к становлению советской песни и лишь влияние джаза на советскую жизнь, пришедшее с Запада, считается глотком свежего воздуха. С сочувствием трактуется «бархатная» пора НЭПа, когда раздавались лозунги: «Хватит славить драмы Островского», надо веселиться до упаду. Бен Бенецанов ставит в упрек Советской власти то, что она направляла песенное творчество и развлекательную музыку в русло советского патриотизма в условиях страшного дефицита и голода. Но ведь не хлебом единым жив человек. Почему бы ему не восполнить дефицит хлеба, вызванный саботажем кулачества, обилием патриотической музыки.
Джаз авторы фильма сравнивают с «буржуазной заразой», питая к этой заразе неодолимое влечение и радуясь, что Советской власти не удалось с ней справиться. Впрочем, Фейертаг признает снисходительное отношение партийных верхов к данному музыкальному жанру. Под звуки советского джаза демонстрируются кадры с партийными заседаниями по вопросам культуры, разрушением Храма Христа Спасителя, сценами периода коллективизации, трактуемой как безусловное зло. Успехи творчества Леонида Утесова, И. Дунаевского, Любови Орловой и т.д. преподносятся как деятельность вопреки, а не благодаря политике Советской власти.
Вторая часть фильма посвящена советскому музыкальному творчеству во время Великой Отечественной войны. Но оценке музыки предшествует, конечно, оценка военного положения.
Со злобным, мстительным чувством рассказывается об успехах немецких войск в начальный период войны. Затем сыплются упреки в неготовности к войне, хотя Сталин еще в начале 30-х годов предупреждал, что если не пробежим за десять лет в экономическом развитии путь равный столетию, то нас сомнут. Авторы фильма, видимо, полагают, что если бы вместо индустриализации и коллективизации дали развернуться нэпману и кулаку, то встретили бы врага во всеоружии.
Политическая тенденциозность переносится на музыку. Советские патриотические песни и марши трактуются как проявление беспечности, легкомыслия, хвастовства и шапкозакидательства. Вероятно, разумнее было бы внушать людям страх перед потенциальным агрессором. Глумливым тоном комментируется решение правительства отправить подальше от зоны военных действий поезд с т. н. «золотым фондом» – знаменитыми деятелями советской культуры и искусства.
Свое отношение к такой заботе властей критики «невеселого времени» выражают в эпизоде с советским поэтом-автором «Священной войны», лауреатом Сталинской премии за 1941 год В. И. Лебедевым-Кумачом. Сообщается, что во время эвакуации он впал в истерику, сорвал с груди свой орден и швырнул его в портрет вождя. Странно, что «кровожадный» вождь оставил этот эпизод без последствий.
В конце концов, поэты и композиторы осознали пагубность в военное время ориентации властей на бравурные марши и высмеивание врага посредством сатирических куплетов и стали писать, разумеется, вопреки властям, песни, наполненные лирикой и высокой трагедией. Композитор Б. А. Мокроусов пишет музыку к песне «Заветный камень» на слова А. Жарова, композитор В. П. Соловьев-Седой сочиняет мелодию к песне «Вечер на рейде» на слова А. Д. Чуркина. И, надо же, добились таких высот мастерства, что даже немцы в противоположных окопах заслушивались «Темной ночью» в исполнении М. Бернеса.
Мне почему-то вспомнился эпизод из фильма «На семи ветрах»[3] режиссера-фронтовика С. Ростоцкого, где группа осажденных в отдельном здании советских солдат слушают лирическую мелодию, запущенную немцами из пропагандистского репродуктора. Текст под эту мелодию звучал примерно такой: – Ваня, Ванюша, жить хочется, любить хочется. Бросай винтовку, иди домой. – Советские солдаты ответили на этот призыв вражеской Сирены истребительным огнем, не в пример фашистам, заслушавшимся «Темной ночью».
В общем, все мелочное, наносное – Советской власти, все вечное и высокое – ее противникам. Внутренние разборки сребролюбивых «творческих личностей» выдаются за «политику партии». И победе в войне способствовали не марши, а лирика, где «я» доминирует над «мы».
Третья часть фильма дует в ту же антисоветскую «дуду», но в послевоенное время. В ней не нашлось места осмыслению Великой Победы в литературе и музыке, рассказу о героических усилиях советского народа по послевоенному восстановлению, созданию ядерного щита. Зато проводится мысль о том, что «нормой для советского человека была коммуналка или вовсе барак».
У зрителя может возникнуть впечатление, что «антинародная» Советская власть умышленно переселила трудящихся из дворцов, в которых они жили до революции, в коммуналки. Сарказм авторов ленты вызывает и то, что советские люди, вместо того чтобы веселиться, скорбели о смерти Сталина.
Замечательная жизнерадостная и воодушевляющая песня из картины «Поезд идёт на Восток»[4] в исполнении композитора Тихона Хренникова, музыкальные фрагменты из фильмов «Свадьба с приданым»[5] и «Кубанские казаки»[6] преподносятся как пример «культурной отсталости» Советской страны. Можно было бы посетовать на некоторую наивность сюжетов двух последних фильмов, которая присутствует и во многих картинах США, обожаемых либералами. Такова природа массовой культуры. Но веселые критики невеселого времени печалятся тем, что советское музыкальное и песенное творчество настойчиво ищет свой путь, а не компенсирует «отсталость» эмигрантскими песнями, зарубежными мелодиями из трофейных фильмов или нэпманской пошлятиной.
Это, по их мнению, следствие бескультурья советских вождей. Талантливому советскому партийному деятелю А. А. Жданову, оберегавшему советскую культуру от пошлости и мещанства, приписывается т. н. «теория бесконфликтности», когда не поощряются реальные конфликты в советском обществе, но допускается только конфликт хорошего с лучшим. Здесь совершается подмена известного тезиса о преодолении классовых конфликтов при социализме.
Немало в фильме и других передержек, характерных для недоброжелателей советской власти. Это они возвели в обычай для себя «слушать ночью Би-би-си» и распространять брехню о западном Эльдорадо в СССР. Знаком качества для них служит музыка «как на Запале», уродливое подражание западной буржуазной культуре т. н. «стиляг», грошовая «оппозиционность» советской эстраде некоторых бардов.
Естественное умирание ряда бытовых преходящих песен типа «Мишка», «Мой Вася», «Ландыши» объявляется следствием запрета властей. Борьба властей с фарцовкой «а ля Чубайс» преподносится как карательные мероприятия.
Однако очернить все на корню не получается. Авторы фильма вынуждены признать, что советская эстрада состоит не из одного примитива. Приходится, может быть, нехотя, хвалить Эдиту Пьеху, Иосифа Кобзона, «по заграничному сдержанного» Муслима Магомаева и т.д. Рассказ о цикле, тянущемся от песни «А у нас во дворе», пожалуй, единственный в фильме, который отличается объективностью и искренностью. Правда, он смикширован глубокомысленным замечанием, что музыка – это все что сохранилось для нас от сталинской эпохи борьбы с культурой.
Представлять Сталина этаким бездушным, тупым бюрократом, гонителем культуры, по-моему, неправильно и даже глупо. Сталин обладал тонким, взыскательным художественным вкусом. Умел находить и поощрять таланты. Писал стихи, и неплохие стихи, если их было не зазорно включать в грузинскую антологию.
Судьба распорядилась так, что Сталину пришлось наступить на горло своей песне и заняться политикой. А раз так, то пришлось бороться с культурой, но с той культурой, которая зависит «от денежного мешка, от подкупа, от содержания». Он решительно подавлял бунт против разума и совести любителей «чистого искусства», буржуазной элитарности, псевдо-модернистов.
Добивался торжества в искусстве метода «социалистического реализма», но ведь даже Синявский признает, что и этим методом можно писать великие произведения при наличии таланта. И таких произведений в сфере музыкально-песенного творчества рождалось в годы Советской власти предостаточно.
На этом можно было бы закончить, но надо разобраться, почему трех-серийный фильм В. Реброва демонстрировался в четырех частях. Вроде, авторы картины выразили в трех первых частях все, что думали о советской песне и музыке, охватив весь исторический период их развития. Но в четвертой части они снова, словно бы с цепи сорвались, и в концентрированной форме добавили в фильм новые «центнеры злобы и лжи», которые упоминал цитировавшийся ранее зритель.
Их злопыхательство нацелено не столько на музыку, сколько на текст, который более четко и ясно выражает советский патриотизм композиторов и поэтов-песенников. Вот композитор А. Белинский, служивший главным режиссером Санкт-Петербургского театра музыкальной комедии, жалуется: – в опереттах Дунаевского «Вольный ветер», «Белая акация» одна мелодия лучше другой, а ставить нельзя.
Своеобразно трактуются успех в СССР выдающегося артиста-эмигранта А. Н. Вертинского и трагедия румынского эстрадного певца русского происхождения П. К. Лещенко. Оказывается, Вертинскому покровительствовал В. М. Молотов, а у Лещенко не было столь высокого покровителя. То, что Лещенко осуществлял в войну «культурное обслуживание» немецких и румынских воинских частей в оккупированной Одессе и Крыму авторы фильма считают малозначительным эпизодом. Если есть голос, тебе должно быть позволено все.
По-моему, невыстроенность фильма отражает эклектичность сознания создателей картины, которые руководствуются не разумом и логикой, но тенденциозностью, конъюнктурой, вкусовщиной и коммерцией. Киностудия «Русь», произведшая фильм, принадлежит супружеской чете Татьяне и Вячеславу Ребровым. Судя по статье, опубликованной Вячеславом в журнале «Искусство кино», название студии ведет происхождение от российской кинокомпании Торговый дом «Русь», основанной в Москве костромским купцом-старовером Михаилом Трофимовым и инженером Моисеем Алейниковым в 1915 году.
В 1918—1920 годах производство фильмов было перенесено в филиалы компании в Одессу и Ялту. После падения правительства барона Врангеля в Крыму Трофимов эмигрировал, однако в 1924 году вернулся в СССР и стал одним из неформальных руководителей созданной на базе его киноателье кооперативной компании «Межрабпом-Русь», впоследствии национализированной и в несколько этапов преобразованной в киностудию им. М. Горького.
«Межрабпом-Русь» возникла на волне международной рабочей солидарности с Советской Россией. Организация Межрабпом (Международная рабочая помощь) основана в сентябре 1921 на проходившей в Берлине Международной конференции комитетов помощи населению голодающих районов Советской России. Она оказывала советским трудящимся значительную поддержку продовольствием, медикаментами, машинами, а со 2-й половины 1922 главным образом производственно-техническую помощь, направленную на восстановление и развитие советской экономики.
Основателем Мажрабпом является Вильгельм (Вилли) Мюнценберг (14.08.1889 — 21.10.1940) — немецкий коммунист, издатель, деятель Коминтерна. Родился в Эрфурте в семье хозяина кабака. В молодости вступил в Социал-демократическую партию Германии. Во время войны 1914 года часто встречался с Лениным в Швейцарии. В начале 1920 организовал Международный фонд помощи рабочим, официально собиравший деньги для помощи голодающим Поволжья, но кроме того ведший крупную коммерческую деятельность. «Трест Мюнценберга» приносил хорошую прибыль. Самого Мюнценберга называли «красным миллионером» и отмечали, что жить он привык стильно. В 1924 году Мюнценберг был избран депутатом рейхстага от Германской коммунистической партии.
После прихода Гитлера к власти в 1933 году Мюнценберг эмигрировал во Францию. Здесь он издал «Коричневую книгу гитлеровского террора и поджога рейхстага», которая была переведена более чем на 20 языков и стала важным элементом антифашистской пропаганды. Её считают одним из самых больших пропагандистских успехов за всю историю Коминтерна.
В 1936 году Мюнценберг способствовал организации Интербригад, участвовавших в Гражданской войне в Испании. В том же году выступил с критикой сталинизма. В связи с этим, в 1937 году был, по требованию Вальтера Ульбрихта, выведен из состава ЦК КПГ. Когда Мюнценберг резко осудил подписание 22 августа 1939 года в Москве германо-советского соглашения в антинацистком журнале «Цукунфт» («Будущее»), его исключили из партии. В 1939—1940 гг. работал на французском радио, организуя вещание на Германию. В июне 1940 года бежал из Парижа, спасаясь от наступающих немцев. 21 октября 1940 года был найден охотниками повешенным в лесу.
В 1922 году советский инженер и кинематографист Моисей Алейников и Мюнценберг основали в Москве совместную компанию «Межрабпом-фильм», центральный офис которой находился в Берлине. В 1924 Межрабпом стала пайщиком киноорганизации «Русь». В этом симбиозе «Русь» критиковалась за склонность к коммерческому производству аполитичных «буржуазных» фильмов для западных обывателей.
Данной линии противостоял выдающийся советский режиссер Всеволод Пудовкин. Его экранизация романа М. Горького «Мать» стала наряду с «Броненосцем “Потемкин”» С. Эйзенштейна крупнейшим достижением советского кинематографа. Но чету Ребровых, видимо, больше впечатлила дореволюционная и нэпманская «Русь», логотипом которой они воспользовались.
В статье, опубликованной в журнале «Искусство кино», Вячеслав Ребров объясняет причину своего предпочтения. «Межрабпомовская идея создания мирового картеля пролетарской кинематографии не просто утопична и абсурдна одновременно. Она еще и опасна, ибо несла в себе разрушительные тенденции, – утверждает он. – И коллектив " Руси" первым почувствовал на себе бездуховную сущность этой маниакальной фантазии берлинских хозяев созданной ими корпорации...».
Достается от Реброва и Пудовкину за его коммунистическую идейность и партийность. «В Германии, – пишет Ребров – он стал свидетелем события, которое, казалось бы, должно было его отрезвить. Ведь в это время коммунистическая партия Германии накануне выборов пошла на сговор с фашистами, и социал-демократы остались в трагическом для будущего страны меньшинстве. Интересно, понимал ли Всеволод Илларионович, " коллаборационистски" настроенный на политические пристрастия идеологов МРП, что попал со своим фильмом в ловушку? Что его подставили? Ведь о каких коммунистических идеалах могла идти речь, если в реальной жизни – у него на глазах – произошли столь невероятные вещи?»
Обвинения Реброва в адрес немецких коммунистов может оправдать лишь политическая наивность, если не дремучее невежество. Откуда он взял, что КПГ пошла на сговор с фашистами, когда в это время вооруженные нацистские штурмовики расправлялись с безоружными рабочими-коммунистами «Рот-фронта»? Режиссер либо не понимает, либо спекулирует из конъюнктурных соображений на разногласиях КПГ и СДПГ, правое руководство которой ранее запачкало себя кровью коммунистических вождей Карла Либкнехта и Розы Люксембург.
Стремясь «срубить бабки» на релятивистской идеологии постсоветского времени, Ребров полностью отрицает наличие пролетарской культуры в обществе, в котором, как известно, всегда существовали культуры господ и трудящихся. «Мы знаем, – продолжает Ребров, – что бесконечные попытки превратить искусство в пособие для пропаганды политических страстей и идеологических схем могут в отдельно взятой стране привести к конфликту с национальной культурой и даже к полной деградации последней».
Фильм «Веселый жанр невеселого времени» показал, как сочетается удобная для олигархов «аполитичность» с национальной культурой. И неудивительно, что график деятельности компании, который публикуется в Интернете, свидетельствует о неуклонном падении выручки, начиная с 2009 года. Может, причиной этого является несоответствие между логотипом киностудии и содержанием кинопродукции?
Мальцев С. В., член Союза журналистов СССР.
[1] — Веселый жанр невеселого времени
Веселый жанр невеселого времени. (4 серии)
Год выпуска: 2009
Страна: Россия, ООО Киностудия Русь
Жанр: Документальный цикл
Режиссер: Вячеслав Ребров
Описание: Док. сериал о становлении и развитии в советской стране искусства эстрады, в первую очередь — массовой песни
1. От городского романса к советской песне
Революция, создавшая новое общество и новые условия жизни, изменившая облик страны, повлияла и на развитие так называемого "лёгкого жанра". На смену городским романсам и фабричным песням пришли новые песни. Они стали массовым явлением, их главным достоинством были мажорные оптимистические настроения.
2. Тёмная ночь
Рассказ о "весёлом жанре" в 1941-1945 годах. Песня была необходима и фронту, и тылу. Трудно переоценить роль массовой лирической песни в общем деле, результатом которого стала долгожданная Победа над врагом.
В фильме участвуют: певец, народный артист России Эдуард Хиль; театральный режиссер Лев Рахлин; музыковед, историк джаза Владимир Фейертаг; конферансье, народный артист России Бен Венецианов
3. Горькие плоды победы
Фильм повествует о послевоенном периоде. На этот раз разгрому подверглись искусство, литература, наука, кинематограф и, конечно, «весёлый жанр» – эстрада. Пресеклись всякие контакты с Западом, и страна снова оказалась в плену мракобесия. Подвергались остракизму лучшие писатели, композиторы, художники, режиссеры и артисты. И все же музыка, и в первую очередь, песня выстояли, несмотря ни на какие репрессии и запреты.
В фильме участвуют: заслуженный артист России Герман Орлов; историк джаза Владимир Фейертаг; конферансье, народный артист России Бен Венецианов; композитор, народная артистка СССР Людмила Лядова; певец, народный артист России Эдуард Хиль; режиссер, народный артист России Алексанр Белинский; дирижер, народный артист России Олег Лундстрем
4. А у нас во дворе
В 1950-60-е годы одновременно с изменениями в жизни страны произошли большие изменения в жанре эстрадной песни. О том, как это происходило, рассказывают композитор Оскар Фельцман, певцы Эдита Пьеха, Иосиф Кобзон, поэт и композитор Юрим Ким, драматург Виктор Славкин, музыкант Георгий Гаранян.
Доп. информация: Режиссер и автор сценария Вячеслав Ребров.
Операторы Вячеслав Извеков, Сергей Шипков, Константин Сиротинин.
От автора Михаил Байтман.
[2] — Девушка с характером
Год выпуска: 1939
Жанр: Комедия
Продолжительность: 1:21:24
Режиссер: Константин Юдин
В ролях: Валентина Серова, Эмма Цесарская, Андрей Тутышкин, Павел Оленев, Пётр Репнин, Всеволод Санаев, Александр Антонов, Александр Жуков, Сергей Блинников, Михаил Румянцев, Михаил Глузский, Анатолий Соловьёв.
Описание: Директор Мешков виноват в том, что "хвосты у нас короткие, опять же лапы у нас белые", а мировой стандарт от нас требует "серебристости, темнолапости, темнобрюхости". Развалил, понимаешь, передовое дальневосточное хозяйство и в ус не дует. Юная и симпатичная работница зверосовхоза (Серова), осуждающая бюрократические методы работы директора, едет в Москву, несмотря на то, что он ей даже лошадь не дал, чтобы доехать до железной дороги. По дороге она ловит здоровенного шпиона, сдавая его подоспевшим пограничникам (впервые на экране Михаил Глузский в роли пограничника Петрова), и уже в поезде начинаются приключения. Она теряет билет, знакомится с директорами мехового магазина, магазина граммофонов, другими людьми - и все предлагают ей работу. Пока же из-за утерянного билета ей приходится работать официанткой в вагоне-ресторане.
[3] — На семи ветрах
Жанр: драма, военный
Год выпуска: 1963
Продолжительность: 01:40:13
Режиссёр: Станислав Ростоцкий
В ролях:
Лариса Лужина
Софья Пилявская
Маргарита Струнова
Лидия Савченко
Клара Лучко
Светлана Дружинина
Людмила Чурсина
Вячеслав Тихонов
Леонид Быков
Михаил Трояновский
Описание:
По вызову своего жениха, Светлана поехала в захолустный городок, где на самой окраине стоял двухэтажный дом «на семи ветрах». Но началась война, Игорь не встретил Светлану, а она решила остаться ждать его и конца войны.
Вскоре на окраине городка разместилась редакция фронтовой газеты. Когда немцы подошли к городу, дом превратился в госпиталь, а Светлана стала бойцом.
[4] — Поезд идёт на восток
Жанр: Комедия
Год выпуска: 1947
Продолжительность: 01:27:02
Режиссёр: Юлий Райзман
Лидия Драновская — Зинаида Александровна Соколова
Леонид Галлис — Николай Петрович Лаврентьев, капитан-лейтенант
Мария Яроцкая — Мария Ивановна Захарова, учительница
Михаил Воробьёв — Борис Ильич Березин
Константин Сорокин — начальник поезда
Владимир Любимов — Никита Егорович, директор завода
Владимир Лепко — диктор на вокзале
Андрей Петров — Василий Семёнович Гончаренко, лётчик
Владимир Дорофеев — дядя Егор
Мария Андрианова — Прасковья Степановна, бригадир
Сергей Троицкий — пассажир
Пётр Глебов — военный на вокзале
Иван Рыжов — пассажир на вокзале
Эммануил Геллер — официант вагона-ресторана
Сергей Блинников — хабаровчанин в вагоне-ресторане
Александра Денисова — старушка на вокзале
Тихон Хренников — моряк с аккордеоном
Владимир Уральский — рабочий на вокзале
Валентина Телегина — Паша, повариха на заводе
Олеся Иванова — Катька, трактористка
Татьяна Барышева — Клавдия Семёновна, соседка по купе
Александр Хвыля — Матвей Иванович, сосед по купе
Описание: Цветная оригинальная версия кинокартины.
Вечером 9 мая 1945 года, когда на площадях и улицах Москвы тысячи людей отмечали праздник Победы, от перрона Северного вокзала отошёл поезд на Владивосток…
После выхода на экраны картина была подвергнута критике, после чего её показывали лишь в периферийных кинотеатрах. В 1970 году была выпущена «восстановленная» версия, укороченная на 2 минуты (при этом нельзя сказать, что вымарывали именно Сталина: в одной из сцен на стене висит его портрет), в отдельных эпизодах переозвученная, к тому же в чёрно-белом варианте.
[5] — Свадьба с приданым
Жанр: Мюзикл, комедия
Год выпуска: 1953
Продолжительность: 01:56:53
Режиссёр: Т.Лукашевич, Б.Равенских
В ролях: В.Васильева, В.Ушаков, В.Дорофеев, К.Канаева, Т.Пельтцер, Б.Рунге и др.
Описание: Экранизация одного из популярных в прошлом спектаклей московского Театра сатиры. Два бригадира соседних колхозов влюблены друг в друга. Она - известная ударница труда, он - трудолюбив, но не в меру тщеславен. Взгляды на колхозные дела у них разные, а характеры одинаковые, гордые и независимые. Происшедшая ссора героев завершилась бы разрывом, если бы соревнование двух колхозов не привело к богатому урожаю в обоих хозяйствах и традиционной осенней свадьбе.
[6] — Кубанские казаки
Жанр: драма, комедия
Год выпуска: 1949
Продолжительность: 01:44:17
Режиссёр: Иван Пырьев
В ролях: Марина Ладынина, Сергей Лукьянов, Владимир Володин, Александр Хвыля, Сергей Блинников, Клара Лучко, Екатерина Савинова, Владлен Давыдов, Андрей Петров, Юрий Любимов, Борис Андреев, Е.Савицкая, Валентина Телегина, Владимир Дорофеев, Константин Сорокин, Виктор Авдюшко
Описание: На колхозной ярмарке встречаются представители двух процветающих кубанских колхозов — Галина Пересветова и Гордей Ворон. Они любят друг друга, но скрывают свои чувства, ведь Галина и Гордей — давние конкуренты. Они соревнуются в трудовых подвигах, и главное для каждого из них — вывести свой колхоз на первое место.
Примечание: Все фильмы можно скачать с помощью rutracker.org
|